Gastronomie

Die öffentliche Verpflegung wird mit der professionellen Unterstützung der «HC Bienne Gastro AG» organisiert und dessen bereits vorhandenen Restaurants, ergänzt durch zusätzliche Fingerfood Stände auf dem Place Publique. Dadurch ergibt sich ein kulinarisches und reichhaltiges Angebot an Verpflegungsmöglichkeiten.

 

La restauration est organisée avec le soutien professionnel de « HC Bienne AG Gastro » et ses restaurants existants, complétés par des stands de nourriture des doigts supplémentaires sur la Place Publique. Il en résulte une offre culinaire riche en options de restauration.


  

Auf dem Place de Publique erhalten Sie Snacks und Getränke. Ausserdem stehen Ihnen vor Ort mehrer Restaurants zur Verfügung, siehe weiter unten. Wenn Sie aufs Bild klicken, folgt der direkte Link zum Place Publique. 

 

Des collations (fingerfood) et des boissons seront servie sur la place de publique. En autre, il y a plusieurs restaurants sur place, voir ci-dessous. Cliquez sur l'immage pour suivre le lien direct auprès du Place Publique. 

Im Ristorante Il Capitano geben regionale Produkte den Ton an: Sie sind die unumstrittenen Hauptdarsteller einer kreativen, innovativen, sowie französisch-mediterranen Küche. Ein gastronomisches "Atelier", wo traditionelle und zeitgenössische Küche harmonisch miteinander verschmelzen. 

 

Au Ristorante Il Capitano, les produits régionaux donnent le ton: ils sont les protagonistes incontestés de la cuisine créative, innovante et franco-méditerranéenne. Un "atelier" gastronomique où la cuisine traditionnelle et contemporaine se fond harmonieusement. 

 

Saisonale Snacks gegen den kleinen Hunger oder wenn's schnell gehen muss. Vor dem Kino- oder Matchbesuch, dem Bowling oder beim Einkaufen. Die sBIELbar ist DER Treffpunkt in der Tissot Arena - von früh bis spät.

 

Des collations saisonnières contre la petite faim ou quand il faut aller vite. Avant un film ou une visite de match, bowling ou faire du shopping. Le sBIELbar est LE lieu de rencontre dans l'Arène Tissot - du matin au soir.

 

Auch ausserhalb der Matchtage wird in dieser einzigartigen Eventlocation jeder Gast zum VIP. In der grosszügigen Bar, ausgestattet mit modernster Technik, wird jede Präsentation und jeder Networking-Anlass zum Erfolg. 

 

Même en dehors des matchs, chaque invité dans cet endroit unique devient un VIP. Dans le bar spacieux, équipé d'une technologie de pointe, chaque présentation et chaque événement de réseautage sera un succès. Les jours de match, nous servons notre "nourriture préférée" et des collations.